Заключительную часть нового проекта Марка Розовского «Чехов. Женщины. Триптих» представили в театре «У Никитских ворот».
Марк Розовский о спектакле: «Теперь – «Анна на шее». Третья часть проекта «Чехов. Женщины. Триптих». Жанр тот же – «русский мюзикл», специфика которого, мне кажется, в том, что в его основе высокая литература, психологизм и поэтика трогательности и сострадательности.
При этом, подчеркиваю: развлекательную функцию никто не отменял! Стихи Ю.Ряшенцева, музыка – моя, балетмейстер всех трех составляющих проекта («Душечка», «Попрыгунья», «Анна на шее») – Светлана Лапина, сценография Ивана Арнгольда, режиссер-ассистент Яна Прыжанкова, которым я низко кланяюсь с благодарностью за участие в этой уникальной, чрезвычайно сложной работе. А.П. Чехову тоже поклон особый, поскольку его вклад в наш театральный триптих, как вы понимаете, бесценен. Сейчас довольно часто ставят Чехова вне Чехова. Мы же следили за тем, чтобы в любой миг нашего действа оставаться верным авторскому стилю и миросознанию. А оно, напомню, было очень далеко от прямого «женоненавистничества» (такие особы, как Саша Селиванова или Людмила Озерова, были для него не более, чем сексуальные обузы), а настоящая любовь у Чехова была лишь с Лидией Авиловой, которая, как известно, одарила А.П. медальоном с гравировкой: «Если тебе когда-нибудь понадобится моя жизнь, приди и возьми ее». Вот как! Чехов недаром вставил эти интимные слова в «Чайку». А вот, пожалуй, самая выразительная всеобъясняющая цитата–откровение, чеховское, как он сам говорил, «благоутробие». Из письма Суворину: «Извольте, я женюсь, если Вы хотите этого. Но мои условия: все должно быть, как было до этого, то есть ОНА должна жить в Москве, а я в деревне, и я буду к ней ездить. Счастье же, которое продолжается изо дня в день, от утра до утра, - я не выдержу… Я обещаю быть великолепным мужем, но дайте мне такую жену, которая, как луна, являлась бы на моем небе не каждый день. NB: Оттого, что я женюсь, писать я не стану лучше».
Таков Чехов. Честный и правдивый. В любовях несуетный, осторожный во флиртах, озабоченный своей свободой – прежде всего писательской, и потому умеющий держать дистанцию при малейшей угрозе своему призванию. Что касается «Анны на шее» - это рассказ-бриллиант, повествующий о необыкновенной девушке-красавице, которая в неравном браке предала свою бедную полунищую семью, прельстившись роскошью и загулами в своей новой пустой жизни. Очень-очень, между прочим, современный распространенный сюжет, знаете ли!».
«Анна на шее» – история о совсем юной девушке (Алиса Тарасенко) из бедной семьи, которую выдают замуж за пожилого чиновника Модеста Алексеевича (Заслуженный артист России Александр Масалов).
Материал: News-w.org / Наталья Логинова
Фото – Владимира Орехова
Марк Розовский о спектакле: «Теперь – «Анна на шее». Третья часть проекта «Чехов. Женщины. Триптих». Жанр тот же – «русский мюзикл», специфика которого, мне кажется, в том, что в его основе высокая литература, психологизм и поэтика трогательности и сострадательности.
При этом, подчеркиваю: развлекательную функцию никто не отменял! Стихи Ю.Ряшенцева, музыка – моя, балетмейстер всех трех составляющих проекта («Душечка», «Попрыгунья», «Анна на шее») – Светлана Лапина, сценография Ивана Арнгольда, режиссер-ассистент Яна Прыжанкова, которым я низко кланяюсь с благодарностью за участие в этой уникальной, чрезвычайно сложной работе. А.П. Чехову тоже поклон особый, поскольку его вклад в наш театральный триптих, как вы понимаете, бесценен. Сейчас довольно часто ставят Чехова вне Чехова. Мы же следили за тем, чтобы в любой миг нашего действа оставаться верным авторскому стилю и миросознанию. А оно, напомню, было очень далеко от прямого «женоненавистничества» (такие особы, как Саша Селиванова или Людмила Озерова, были для него не более, чем сексуальные обузы), а настоящая любовь у Чехова была лишь с Лидией Авиловой, которая, как известно, одарила А.П. медальоном с гравировкой: «Если тебе когда-нибудь понадобится моя жизнь, приди и возьми ее». Вот как! Чехов недаром вставил эти интимные слова в «Чайку». А вот, пожалуй, самая выразительная всеобъясняющая цитата–откровение, чеховское, как он сам говорил, «благоутробие». Из письма Суворину: «Извольте, я женюсь, если Вы хотите этого. Но мои условия: все должно быть, как было до этого, то есть ОНА должна жить в Москве, а я в деревне, и я буду к ней ездить. Счастье же, которое продолжается изо дня в день, от утра до утра, - я не выдержу… Я обещаю быть великолепным мужем, но дайте мне такую жену, которая, как луна, являлась бы на моем небе не каждый день. NB: Оттого, что я женюсь, писать я не стану лучше».
Таков Чехов. Честный и правдивый. В любовях несуетный, осторожный во флиртах, озабоченный своей свободой – прежде всего писательской, и потому умеющий держать дистанцию при малейшей угрозе своему призванию. Что касается «Анны на шее» - это рассказ-бриллиант, повествующий о необыкновенной девушке-красавице, которая в неравном браке предала свою бедную полунищую семью, прельстившись роскошью и загулами в своей новой пустой жизни. Очень-очень, между прочим, современный распространенный сюжет, знаете ли!».
«Анна на шее» – история о совсем юной девушке (Алиса Тарасенко) из бедной семьи, которую выдают замуж за пожилого чиновника Модеста Алексеевича (Заслуженный артист России Александр Масалов).
Материал: News-w.org / Наталья Логинова
Фото – Владимира Орехова
Обсудить
Читайте также:
25 апрель 2022, Понедельник
Юбилейный вечер Марка Розовского посвященный его работе в Художественном театре
Комментарии (0)