Пьеса была написана Михаилом Булгаковым в 1930-х годах специально для Московского академического театра.
«Пьеса была написана 90 лет назад для Театра сатиры. Я не знал этого. И мне захотелось это поставить…Что касается текста, он абсолютен - и тогда, и завтра, и послезавтра. В том и дело, что его [Булгакова] гений дает возможность каждому поколению открывать что-то новое», - сказал журналистам художественный руководитель театра и режиссер постановки Сергей Газаров после пресс-показа.
Сказать то он сказал, а вот сделать… Худруку удалось восстановить историческую справедливость, поскольку написанная для Театра сатиры пьеса так и не появилась на его сцене. А дальше – только вопросы. Звучащий в спектакле текст, по словам Газарова, канонический. С этим можно поспорить, только если придираться к каждой «запятой». Режиссер уверен, что персонажи Булгакова остаются понятными современному зрителю, а в его сюжетах чувствуется тревога о человеке, который пытается войти на территорию неизведанного. И вот тут то и возникают те самые вопросы. Худрук сказал и красиво и правильно. Вот только «воплотил» он на сцене замысел классика отечественной литературы Булгакова совсем уж «по-детски».
Театральный режиссер сделал акцент на буффонаде – имеет право. Но, как говориться «буффонада буффонаде рознь». То ли артисты не поняли замысел Газарова, то ли не сумели воплотить его на пресс-показе для журналистов и гостей театра. Весь спектакль не покидало ощущение, что актеры переигрывают, причем – очень сильно. Компенсировать «криком» и «заламыванием рук» гениальные слова и мысли Булгакова – точно не «наш метод». На мой скромный взгляд. Да, комедия положений - но «комедия» есть, а «положения» отсутствуют напрочь. Два действия сплошные «кривляния», в частности и самого Газарова в роли Шпака. Булгаковские герои на сцене театра «Сатиры» узнаются только по классной сценографии (детально воспроизведены палаты московского Кремля эпохи Ивана Грозного и коммунальная квартира 30-х годов) и великолепных костюмах (респект Владимиру Арефьеву и Марии Боровской), но никак не по режиссуре и актерскому воплощению.
Народный артист России Юрий Васильев практически безупречен в своих двух ролях управдома и царя – на то он и НАРОДНЫЙ. Федор Лавров в роли режиссера Якина впечатляет именно ИГРОЙ, а не «заламыванием рук». Простите, но это все о ком можно говорить в разрезе «актерской игры». В остальных ролях в «Иване Васильевиче» заняты: Антон Буглак, Илья Малаков, Александра Мареева, Майя Горбань, Лиана Ермакова, Ксения Худоба, Екатерина Хлыстова, Надежда Филиппова, Андрей Зенин, Артем Минин, Валерий Гурьев. Про режиссуру и игру Сергея Газарова – в начале материала.
После пресс-показа состоялся пресс-подход артистов и режиссера.
«Я больше шел от Черкасова нежели от Яковлева (Юрий Яковлев исполнил роль Бунши и Ивана Грозного в фильме Леонида Гайдая "Иван Васильевич меняет профессию"), потому что в фильме Эйзенштейна он более театральный», - поделился с журналистами Юрий Васильев.
«Я рад, что участвую в этом спектакле, очень рад. Очень давно на сцене не играл, как-то так получилось у меня в жизни. И я очень рад, что возвращение мое [произошло] на этой великой сцене. Я очень горд, что на этой сцене, можно сказать, сейчас я дебютирую как актер», - отрапортовал худрук и режиссер Сергей Газаров.
Режиссер использует в постановке как русские народные песни, среди которых «Дубинушка», «Ой ты, степь широкая», так и музыку известных композиторов – Баха, Бетховена, Моцарта и других. Вот за это – действительно СПАСИБО!
Повторюсь – это мое, и только мое, восприятие увиденного. Если зритель «ногами и билетами» поддержит спектакль «Иван Васильевич» - значит я полный дилетант, и мое личное мнение никого не «отвадит» от первой премьеры в столетний юбилей театра «Сатиры».
Материал: News-w.org / Сабадаш Владимир
Фото: News-w.org / Сергей Виноградов
«Пьеса была написана 90 лет назад для Театра сатиры. Я не знал этого. И мне захотелось это поставить…Что касается текста, он абсолютен - и тогда, и завтра, и послезавтра. В том и дело, что его [Булгакова] гений дает возможность каждому поколению открывать что-то новое», - сказал журналистам художественный руководитель театра и режиссер постановки Сергей Газаров после пресс-показа.
Сказать то он сказал, а вот сделать… Худруку удалось восстановить историческую справедливость, поскольку написанная для Театра сатиры пьеса так и не появилась на его сцене. А дальше – только вопросы. Звучащий в спектакле текст, по словам Газарова, канонический. С этим можно поспорить, только если придираться к каждой «запятой». Режиссер уверен, что персонажи Булгакова остаются понятными современному зрителю, а в его сюжетах чувствуется тревога о человеке, который пытается войти на территорию неизведанного. И вот тут то и возникают те самые вопросы. Худрук сказал и красиво и правильно. Вот только «воплотил» он на сцене замысел классика отечественной литературы Булгакова совсем уж «по-детски».
Театральный режиссер сделал акцент на буффонаде – имеет право. Но, как говориться «буффонада буффонаде рознь». То ли артисты не поняли замысел Газарова, то ли не сумели воплотить его на пресс-показе для журналистов и гостей театра. Весь спектакль не покидало ощущение, что актеры переигрывают, причем – очень сильно. Компенсировать «криком» и «заламыванием рук» гениальные слова и мысли Булгакова – точно не «наш метод». На мой скромный взгляд. Да, комедия положений - но «комедия» есть, а «положения» отсутствуют напрочь. Два действия сплошные «кривляния», в частности и самого Газарова в роли Шпака. Булгаковские герои на сцене театра «Сатиры» узнаются только по классной сценографии (детально воспроизведены палаты московского Кремля эпохи Ивана Грозного и коммунальная квартира 30-х годов) и великолепных костюмах (респект Владимиру Арефьеву и Марии Боровской), но никак не по режиссуре и актерскому воплощению.
Народный артист России Юрий Васильев практически безупречен в своих двух ролях управдома и царя – на то он и НАРОДНЫЙ. Федор Лавров в роли режиссера Якина впечатляет именно ИГРОЙ, а не «заламыванием рук». Простите, но это все о ком можно говорить в разрезе «актерской игры». В остальных ролях в «Иване Васильевиче» заняты: Антон Буглак, Илья Малаков, Александра Мареева, Майя Горбань, Лиана Ермакова, Ксения Худоба, Екатерина Хлыстова, Надежда Филиппова, Андрей Зенин, Артем Минин, Валерий Гурьев. Про режиссуру и игру Сергея Газарова – в начале материала.
После пресс-показа состоялся пресс-подход артистов и режиссера.
«Я больше шел от Черкасова нежели от Яковлева (Юрий Яковлев исполнил роль Бунши и Ивана Грозного в фильме Леонида Гайдая "Иван Васильевич меняет профессию"), потому что в фильме Эйзенштейна он более театральный», - поделился с журналистами Юрий Васильев.
«Я рад, что участвую в этом спектакле, очень рад. Очень давно на сцене не играл, как-то так получилось у меня в жизни. И я очень рад, что возвращение мое [произошло] на этой великой сцене. Я очень горд, что на этой сцене, можно сказать, сейчас я дебютирую как актер», - отрапортовал худрук и режиссер Сергей Газаров.
Режиссер использует в постановке как русские народные песни, среди которых «Дубинушка», «Ой ты, степь широкая», так и музыку известных композиторов – Баха, Бетховена, Моцарта и других. Вот за это – действительно СПАСИБО!
Повторюсь – это мое, и только мое, восприятие увиденного. Если зритель «ногами и билетами» поддержит спектакль «Иван Васильевич» - значит я полный дилетант, и мое личное мнение никого не «отвадит» от первой премьеры в столетний юбилей театра «Сатиры».
Материал: News-w.org / Сабадаш Владимир
Фото: News-w.org / Сергей Виноградов
Обсудить
Читайте также:
24 сентябрь 2023, Воскресенье
Пресс-конференция, посвященная 100-летнему юбилею Московского академического театра сатиры
22 сентябрь 2023, Пятница
ИВАН ГРОЗНЫЙ, УПРАВДОМ БУНША, ЖОРЖ МИЛОСЛАВСКИЙ: ПУТЕШЕСТВИЕ В БУЛГАКОВСКУЮ МОСКВУ
Комментарии (0)